It used to be that choosing Spanish translation software was like choosing my clothes when I was in elementary school. I was allowed to to choose the color of the pants, but they were all corduroy. So it was with translation software: you had a few options in the software you could choose, but each piece of software was basically a clone of all the others, and so really, there was no choice in the matter.
Things have definitely come a long way since then, and not only are there vastly different types of Spanish dictionary software platforms to choose from, each is unique in what it provides to the user. Your first thought might be that it’s better when there was only one type of software to choose from, but the explosion in the language software field has yielded vast improvements in how automatic translation is done, and this has only helped fuel practical developments in translation software, especially for the Spanish language.
With that in mind, there are questions that you should ask before purchasing any Spanish translation software:
What Platform Will You Use?
First and foremost, it’s important to first understand where you will be using the translation software. There are so many computing devices out on the market today, and as a Spanish translator software user you need to know where you want to use the software. For example, do you own a Smartphone and need to have translation access directly at your fingertips for use on a job site or while traveling? Are you a language student or translator that needs this language capability at your desktop PC at home? Maybe you use a Symbian OS device and need appropriate software for that.
How Will You Use The Translation Software?
Nearly as important as figuring out what device you’ll want supported is figuring out exactly what you’ll be using the software for. I’ve mentioned this plenty of other places, but I’ll say it again here: You shouldn’t spend money on something as important as a Spanish translator or Spanish translation software without knowing exactly what you’ll need it for. The needs of a Spanish language student are going to be a lot different than a business user needing translation or dictionary software, for example. And if you’re a translator, you’re going to be using the software a lot different than a casual user might.